Gespräch einer Hausschnecke
mit sich sebst
Soll i aus meim Hause raus
Soll i aus meim Hause nit raus?
Nur einen Schritt raus?
Lieber nit raus?
Hausenitraus --
Hauseraus
Hauseritraus
Hausenaus
Rauserauserauserause ...
(Die Schnecke verfängt sich in ihren
eigenen Gedanken oder vielmehr
diese gehen mit ihr dermaßen durch,
dass sie die weitere Entscheidung
der Frage verschieben muss.)
|
The Snail's Monologue
Shall I dwell in my shell?
Shall I not dwell in my shell?
Dwell in shell?
Rather not dwell?
Shall I not dwell,
shall I dwell,
dwell in shell
shall I shell,
shallIshellIshallIshellIshallI ...
(The snail gets so entangled
in his thoughts, or rather,
the thoughts run away with him
so that he must post-pone
the decision.)
|